契約書翻訳

英文契約書

英文コレスポンデンス

社内規定

電子メール

契約書翻訳

 

最近、法律関連の翻訳と英文契約書の翻訳の需要が伸びています。グローバル化したビジネスにおいて、避けては通れないのが契約書の作成です。国内のビジネスの成功のために重要な契約書ですが、海外とのビジネスでトラブルを起こさないためにも正確な翻訳が重要です。


また契約書翻訳だけでなく、現地法人や海外パートナー企業との法律が絡むコレスポンデンス翻訳も増えています。法律で解決しなければならないような思わぬ事態やトラブルが発生したりして、込み入った内容のコレスポンデンスを翻訳されるクライアント様が増えてきているからです。

 

「法律」というだけで「高い」翻訳料を支払ってはいませんか?当翻訳事務所は、契約書翻訳の分野においても従来の翻訳会社では考えられないスピードと価格でサービスをご提供できると自負いたしております。

翻訳メニュー1へ                                                                 翻訳メニュー3へ

論文の書き方アクセプト術

ブランディングの科学

新刊のご案内

祝アクセプト

December

M先生祝アクセプト(看護学)

November

K先生祝アクセプト(看護学)

July

T先生祝アクセプト(泌尿器)

April
M先生祝アクセプト(泌尿器)

December

I先生祝アクセプト(薬学)

November

A先生祝アクセプト(緩和ケア)

I先生祝アクセプト(姿勢制御)

September

T先生2回目の祝アクセプト(理療法)

T先生祝アクセプト(教育)

July

N先生祝アクセプト(生物)

Jun31:T先生祝アクセプト(保健)

Jun01:I先生、祝アクセプト!

アクセプト論文掲載(薬学論文1)

アクセプト論文掲載(薬学論文2)

Oct28:FBページ更新(皮膚科論文)

Oct23:FBページ更新(皮膚科論文)

Oct10:FBページ更新(Twitterログ)Oct01:FBページ更新(Twitterログ)

Sep20:FBページ更新(Twitterログ)

Sep09:FBページ更新(腫瘍学論文)

Aug30:FBページ更新(皮膚科論文)

Aug11:投稿論文アクセプト!

Aug01:FBページ更新(糖尿病論文)

July25:FBページ更新(産婦人科論文)

July18:医療通訳士協議会

July13:FBページ更新(産婦人科論文)

July11:ドストエフスキー講座受講

 

 

Let's tweeet

Facebook Page

ワンランク上の翻訳
+
ネイティブ発想の翻訳

アクセプトされる翻訳

Welcome to English HP

お問い合わせ

TEL:090-5902-8620